You are seeing this message because you are using the Django runserver and the DEBUG setting is False.

Runserver should not be used in the production.

If you do not see page the styling - set DEBUG = True or use --insecure flag with the runserver command.

To serve the static media in the production:

  • configure your webserver to alias the urls starting with /m/ to the directory /root/askbot/askbot-devel-master/myappmysql1/askbot_site/static;
  • run python manage.py collectstatic.

  • Ask Your Question

    Revision history [back]

    click to hide/show revision 1
    initial version

    We understand that maybe due to the syntax of Tamil it’s rather difficult to make this distinction regarding the nuances of the word "availability"

    The definition of <availability> according to our guidelines is: For references to the availability of something (e.g. "available", "vacant", "occupied").

    The two utterances in question can be translated in multiple ways. 1. நியர் ல\sfx டீசல் கிடைக்குற பங்க்ஸ\lemma:பங்க்ஸ் ை\sfx மேப் புல\sfx காட்டு Translations: Show me bunks nearby where I can buy/get diesel on the map , Show me bunks nearby diesel is available on the map (bunks being an Indian English term for gas stations)

    1. டென் ஏஎம் முக்கு\sfx அவெய்லபிள\lemma:அவெய்லபிள் ா\sfx இருக்க சீப்பான வேலட் பார்க்கிங் குக்கு\sfx வழி யை\sfx காட்டு Translations: show me the way to a cheap valet parking available at 10 am , show me the way to a cheap valet parking which is vacant at 10 am

    In the first case we’re talking about availability for purchase (i.e. "does the gas station have diesel?") and in the second case we’re talking about availability for use (i.e. "is the parking service free for use?")

    The <availability> mention in our anno guidelines is meant for the second case which is why it also includes the opposite of available ("occupied"). A good rule of thumb is to consider whether the concept in question combines equally well with the adjectives 'available' and 'occupied'. So, a parking service/ parking slot can be available or occupied, whereas diesel can be 'available' but not 'occupied.'

    We understand that maybe due to the syntax of Tamil it’s rather difficult to make this distinction regarding the nuances of the word "availability"

    The definition of <availability> according to our guidelines is: For references to the availability of something (e.g. "available", "vacant", "occupied").

    The two utterances in question can be translated in multiple ways. 1. ways.

    1. நியர் ல\sfx டீசல் கிடைக்குற பங்க்ஸ\lemma:பங்க்ஸ் ை\sfx மேப் புல\sfx காட்டு Translations: Show me bunks nearby where I can buy/get diesel on the map , Show me bunks nearby diesel is available on the map (bunks being an Indian English term for gas stations)

      1. டென் ஏஎம் முக்கு\sfx அவெய்லபிள\lemma:அவெய்லபிள் ா\sfx இருக்க சீப்பான வேலட் பார்க்கிங் குக்கு\sfx வழி யை\sfx காட்டு Translations: show me the way to a cheap valet parking available at 10 am , show me the way to a cheap valet parking which is vacant at 10 am

      In the first case we’re talking about availability for purchase (i.e. "does the gas station have diesel?") and in the second case we’re talking about availability for use (i.e. "is the parking service free for use?")

      The <availability> mention in our anno guidelines is meant for the second case which is why it also includes the opposite of available ("occupied"). A good rule of thumb is to consider whether the concept in question combines equally well with the adjectives 'available' and 'occupied'. So, a parking service/ parking slot can be available or occupied, whereas diesel can be 'available' but not 'occupied.'

      'occupied.'